Mostly, I translate subtitles for Czech film festivals or for streaming platforms. I have experience in translating traditional subtitles and also subtitles for the Deaf and Hard of Hearing audiences (SDH). In addition, I am also happy to help you with subtitles for your marketing videos.
If you need, I can create subtitles from scratch, including translation and timecoding (making sure they will display on the screen in the right time). Alternatively, I am also used to work from a template. To get a free quote, please contact me via my contact form.
Gabriela Nechvátalová
info@nechvatalova.com
VAT number: LU34580742